'한국어 접속사'에 해당되는 글 1건

  1. 2013.11.13 그리스인의 한국어 공부에 큰 도움 준 김상중 씨 (35)

 

요즘 그리스인 아가씨들 디미트라와 갈리오삐는 내년에 있을 한국어 검정시험 토픽을 천천히 준비 중에 있습니다.

공부를 하다보니 그들이 가장 헷갈리는 부분이 있는데, 바로 동사와 접속사가 연결된 단어 의미가 문장과 적절하게 맞는 지 찾는 것입니다.

자, 한국인인 여러분도 이 '외국인을 위한 한국어 시험' 토픽 초급 과정 문제를 한번 맞춰 보시기 바랍니다.

 

 

 ※ (            )에 알맞은 것을 고르십시오.

 

  문제  1.  가: 회사 생활은 어때요?

                나: 일은 (          ) 재미있어요.

               ①힘들고     ②힘드니까    ③힘들어서    ④힘들지만

 

여러분도 회사 생활은 '힘들지만' 재미있으신가요?^^

그런데 저 문장에 다른 오답들을 넣어 봐도 웃기답니다.

오답1 : 일은 힘들고 재미있어요. (앗! 힘든 것을 좋아하는 분?)

오답2 : 일은 힘드니까 재미있어요. (당신은 정말 도전정신이 대단하시군요?)

오답3 : 일은 힘들어서 재미있어요. (뭔가 자학의 냄새가 풀풀...일중독자시군요!^^)

 

 문제    2.  가: 이번 주말에는 뭘 할 거에요?

                 나: 공원에서 자전거를 (          ) 산책을 할 거에요.

               ①타는데     ②타거나     ③타니까     ④타려고

 2번 문제는 외국인이라면 좀 헷갈릴 수도 있는 문제 같지요? 

 

이런 식의 문제를 풀다 보니, 이미 접속사를 다 배웠는데도 불구하고 동사와 접속사가 함께 쓰이는 것 (힘들다 + 하지만 = 힘들지만)이 외국인에게는 좀 헷갈릴 때가 있는 것입니다.

그래서 저는 이번 기회에 접속사에 대해 다시 복습을 하고 넘어가자며, 하나 하나 되짚어주게 되었습니다.

그런데 다른 접속사는 다 쉽게 이해하는 갈리오삐가 어쩐 일로 '그런데'라는 접속사의 의미를 잘 이해하지 못 하는 게 아니겠어요!

그리스어로 정확하게 대치되는 단어를 가르쳐 주었는데도, 아마 이제껏 이 접속사를 제대로 이해하지 못 하고 있었던 모양입니다.

여러 문장을 예를 들어 설명을 해도 자꾸 '그런데' '그러나' 어떻게 다른지 혼동을 하며 갸우뚱한 표정을 짓는 갈리오삐를 보다가, 저는 불현듯 좋은 예가 떠올랐습니다!

 

그것은!

 

.

.

 

 

바로 다큐 프로그램인 '그것이 알고 싶다' 의 김상중 씨가 유행시킨 말, "그런데 말입니다." 를 예를 들기로 한 것입니다.

저는 좋은 예를 찾은 기쁜 마음에 갈리오삐에게 자세히 이 프로그램이 어떤 것인지 설명을 했고, 이 다큐멘터리 프로그램에서 중요한 사건 상황을 이야기하다가 이 사건에 대한 다른 어떤 의문을 제기할 때, 이야기 흐름을 전환하며 "그런데 말입니다." 라고 진행자가 말하곤 해서, 한국인들 사이에서 기억에 남는 멘트가 되었다 라고 말이지요.

 

그런데, 정말 그런데 말입니다.

갈리오삐는 제 설명에 이렇게 대답하는 게 아니겠어요?

생각중"아! 쌤. 나 그거 알아요!"

 

그녀는 김상중 씨의 "그런데 말입니다." 라는 멘트를 이미 알고 있었던 것이었습니다!

저는 깜짝 놀라서 "어떻게 알고 있어요? 이건 다큐멘터리라서 아마 본 적이 없을 것 같은데?" 라고 되물었습니다.

 

"어머! 그런데 말입니다.는 다른 연예인들이 많이 패러디했잖아요~~~"

 

 

 

아, 그러고 보니 개그콘서트 등 여러 연예인들이 이 김상중 씨의 독특한 멘트를 패러디한 적이 있었군요!

중요한 것은 갈리오삐는, 제가 김상중 씨의 "그런데 말입니다." 라는 말로 "그런데"의 의미를 설명해주자, 단번에 안개가 걷히듯 이 접속사가 어떤 때 사용되는 것인지 이해를 하게 된 것입니다!

게다가 그녀는 이 말을 이해한 게 기뻤는지, 계속 "그런데 말입니다." 라며 김상중 씨가 갑자기 뒤를 돌아보며 이 멘트를 하는 흉내를 내는 게 아니겠어요?

그 모습이 너무 웃겨 저도 걷다가 감자기 멈추어 뒤돌며 멘트 하기를 같이 따라 해 보았는데, 이게 은근히 재미있어서 자꾸만 하게 되었고, 순식간에 수업은 김상중 씨 성대 모사의 장으로 변해버렸습니다...

우하하하하

여러분도 심심할 때 한번 따라해보세요.

은근히 재미있어요. 무심한 듯 걷다, 뒤를 돌아보며 말하는 게 포인트!

아무튼 그녀가 이해한 게 정말 기뻐서, 우린 함께 말을 했습니다.

 

"김상중 아저씨 고마워요! 우리의 한국어 공부에 큰 도움을 주셨어요!"

오키  

 

 

 

 

 

Posted by 꿋꿋한올리브나무

댓글을 달아 주세요

  1. 민트맘 2013.11.13 05:40 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    한국어의 접속사가 외국인들에게는 정말 어렵겠다는 생각으로 심각하게 읽다보니
    이렇게 적절한 예가..ㅎㅎ
    김상중씨 덕분에 절대 잊지않겠어요.
    뒤돌아 보면서 "그런데,,"는 재미있는 놀이겠는걸요?

    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.11.16 04:09 신고  댓글주소  수정/삭제

      정말 수업에 큰 활력이 되었어요^^
      어떤 땐 수업이 어렵기도 하고, 또 디미트라나 저나 하루 종일 일하고 저녁에 수업을 하는 것이라, 피곤할 때도 많은데 그래도 이렇게 웃으며 공부할 수 있으니 다행이란 생각이 들어요^^ 민트맘님~

  2. 릴리안 2013.11.13 08:47 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    와 ~ 재밌겠다아 ~ ^-^
    저도 같이 한국어 공부 하고 싶습니다.

  3. Favicon of http://venuswannabe.com/1296 BlogIcon 비너스 2013.11.13 09:46 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저도 그런데말입니다 패러디하는 모습 많이 봤어요~ㅎㅎ 뭔가 진지한데 웃긴느낌이에용ㅎㅎ

  4. Favicon of http://blog.daum.net/effigie BlogIcon 차차 2013.11.13 10:21 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    김상중 아저씨...은근히 재미있으시잖아요.
    얼마 전에는 드라마에서도 그런데 말입니다...하며 까메오 출연도 하시고...^^
    한국어 공부에 도움까지 주시니 다양한 영역에서활동하시네요.
    그런데 말입니다...
    늘 쓰는 한국어지만, 접속사 동사 뭐 이렇게 나오니 저도 은근 어렵다는 생각이 듭니다...^^

    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.11.16 04:13 신고  댓글주소  수정/삭제

      아! 정말요?
      드라마에서 까메오로 출연하셨군요~~~~
      몰랐어요^^
      모든 언어가 문법을 파고 들면 괜히 어렵게 느껴지고 그런 것 같아요~
      그래도 문법을 확실하게 알아두면 그 다음엔 또 쉬워지는 부분도 있으니, 무시할 수 없는 부분이고...아이쿠 정말 언어 공부는 끝이 없구나 싶어요^^

  5. Favicon of http://wacoalblog.com/241 BlogIcon 와코루 2013.11.13 11:21 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    국어에서 접속사가 어렵게 느껴지는군요~ㅎㅎ 김상중씨 덕분에 웃으면서 공부할 수있네요^^

  6. 김영미 2013.11.13 11:58 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    디미트라양! 갈리오삐양! 화이팅! 입니다

    1번 문제는 정말 다 말이 되는데요 ^^

    열심히 가르치시는 선생님과 배우는 제자들의 모습이 보기좋습니다

    좋은 소식도 알려주세요 ~~

    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.11.16 04:16 신고  댓글주소  수정/삭제

      네~ 앞으로 시험이 좀 남긴 했지만, 시험 볼 때가 되면 또 이에 대해서 포스팅 할게요~

      오늘 정말 어려운 문제를 풀었었는데, 디미트라가 오늘따라 직장에서 무척 피곤했다는데도 열심히 따라와 주어서 정말 고맙더라고요.

      저도 오늘 장거리 출장 다녀와서 정말 수업을 다른 날로 옮겨야 하나 고민했을 정도인데, 그래도 끝나고 나면 늘 보람을 주는 제자에요~^^

      아마 영미님 따님들도 그런 학생들이 아닐까 싶어요^^

  7. 훌쩍 커버린 2013.11.13 12:39 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    한국어 이렇게 보니 정말 어렵네요.

    저게 왜저렇게 되는지 설명해달라고 외국인이 물으면
    그들을 이해시킬 수 있을지 자신이 없네요.

    늘상 쓰는 우리말인데도 역시 시험이라는 장치를 거치면
    거리감이 느껴지는군요.

    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.11.16 04:22 신고  댓글주소  수정/삭제

      그러게 말이에요.~
      원래 언어가 그런가봐요.
      마찬가지로 그리스인들이라도 그리스어 문법을 다 잘 알 수 없어서
      저도 남편에게서가 아닌, 현직 그리스어 선생님, 교수님을 거쳐 그리스어를 배웠어요.

      그래서 저도 가르칠 때 정말 책임감이 많이 들고, 어떻게 하면 더 제대로 가르칠 수 있을까 미리 준비를 많이 하게 되더라고요.~
      원래 한국어가 동사 어미 변형이 많은 언어라 정말 외국인이 보면, 쉬운 언어는 결코 아니더라고요.~

  8. 들꽃처럼 2013.11.13 20:46 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저 아침부터 올리브나무님 글 읽고
    좌절(?)했잖아요
    저 멀리 그리스에서도 한국어 공부를 그리 열쒸미 하는데
    이렇게들 열심히 사는데
    나는 무엇하고 있는가.... ^^;;;
    저두 열심히 살아야겠다는 결심을 했답니다

    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.11.16 04:30 신고  댓글주소  수정/삭제

      앗! 들꽃처럼님!
      그런 생각을 하시다니...
      지금도 충분히 열심히 살고 계실 텐데....

      그냥 그런 생각이 들어요.
      이 친구들은 아직 이십 대 중,후반의 친구들이고, 그들은 현재 자기 직장이 있지만 한국어와 한국이라는 꿈을 쫓아가는 중이구나...

      들꽃처럼님께는 또 가정에서의 역할, 엄마로서의 역할이 웬만한 직장만큼 큰 일거리를 안겨주잖아요..
      사람마다 꿈의 크기도 종류도, 시기별로 다르단 생각이 들어요.
      저 역시 지금 제게 주어진 일 중에 가장 고민을 많이 하게 만드는 일이 엄마로서의 역할인데, 다른 꿈들이 있더라도 그보다 훨씬 더 잘 하고 싶은 게 이 역할인 것 같아요. 지금의 저에게는요.

      훗날 자녀가 그것을 알아주지 않더라도, 지금의 이 역할에 충실한 것에 대해 후회하진 않을 것 같아요~ 그러니 우리는 중요한 일들을 하고 있는 게 분명 맞답니다...^

  9. 바보마음 2013.11.13 21:01 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    아 다르고 어 다른게 한국말이라고
    받침 하나로 전혀 다른말이 되어버리니
    우리말이 어려운 것 같기도 해요. ㅎㅎ
    김상중씨 덕분에 재미있게 배울 수 있어 좋네요.
    그리스 분들이 기본적인 유머가 있는 분들인 것 같아요.
    한국어 검정 열심히 준비하시는 분들도,
    잘 가르쳐주시는 올리브나무님도 참 멋지십니다.

    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.11.16 04:32 신고  댓글주소  수정/삭제

      그러게요~ 바보마음님~
      정말 그리스인들은 참 유머를 좋아해서, 저도 모르게 자꾸만 그것을 배워가나 보다 싶어요~^^
      같이 성대모사를 얼마나 웃었는지, 참 다행이고 고마운 일이라는 마음이 들었어요.

      한국어는 정말 쉽지 않은 언어인데, 그래도 잘 배워가는 친구들이 그저 고맙기만 하네요^^
      감사해요. 바보마음님~

  10. Favicon of http://lincat.tistory.com BlogIcon 적묘 2013.11.13 22:04 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    ㅎㅎㅎ 초 공감!!!
    하지만 그렇지만 그런데 그래서 그래도 그럼 ...
    어찌나 많은지..ㅠㅠ

    김상중씨 도움이 큰데요~

    그런데 말입니다~

    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.11.16 04:33 신고  댓글주소  수정/삭제

      역시 적묘님~
      크게 공감을 하시는군요!
      아무래도 한국어를 가르치시는 입장이시니,
      정말 이해하시리라 생각해요.^^

      정말 한국어에 도움을 주는 한국 연예인분들께 감사 인사라도 하고 싶을 때가 있을 정도에요^^

  11. Favicon of https://salt418.tistory.com BlogIcon +소금+ 2013.11.13 22:13 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    역시 외국어 공부는 tv가 짱이네요~~ㅋㅋㅋㅋ
    우리 말이 외국인이 배우기엔 어려운 말 같아요~~
    디미트라와 갈리오삐를 멀리서나마 응원할게요~~!! ^^

    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.11.16 04:38 신고  댓글주소  수정/삭제

      그렇지요? 소금님?^^
      오늘도 수업하는데, 이민호 편인 이로 아주머님과 김우빈 편인 갈리오삐와 디미트라가 설전을 벌이는데, 얼마나 웃겼나 몰라요.
      오늘 따라 진짜 어려운 공부를 한 후라서 이 설전은 도리어 큰 활력이 되어 주었어요^^
      소금님의 응원, 꼭 전할게요! 감사해요!

  12. Favicon of http://mrsnowwhite.tistory.com BlogIcon 아스타로트 2013.11.13 23:21 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    언어는 참 애매한 것 같아요;; 상황에 따라서는 답이 두개 세개가 될 때도...
    그래서인지 보통 문제에 '가장' 적절한 것을 고르라고 적혀있더라고요~

    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.11.16 04:36 신고  댓글주소  수정/삭제

      그러게 말이에요^^
      아스타로트님도 얼마 전에 일본어 시험 보셔서
      더 그런 생각이 드실 것 같아요.
      저도 매일 그리스어 단어를 새롭게 몇 개 씩이라도 외우곤 하는데,
      어쩌면 그렇게나 많이 새로운 단어가 끝없이 나타나는지,
      과연 이 공부에 끝이란 게 있긴 한 걸까, 힘 빠질 때가 많아요ㅠㅠ

  13. 새벽.. 2013.11.13 23:58 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    이 '그런데'라는 접속사는 '신기한 TV 서프라이즈'에서도 자주 쓰여요, 보신 적이 있으신지는 모르겠지만...^^;;
    접속사는 쉽지 않은 듯... 영어로 논문 쓸 때 접속사를 다 넣으면 우습고, 적당히 넣으면 왠지 말이 안 되는 것 같아 망설일 때가 한 두 번이 아니거든요.
    디미트라와 갈리오삐 모두 화이팅입니다.

    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.11.16 04:43 신고  댓글주소  수정/삭제

      아! 그래요???
      신기한 TV 서프라이즈는 한국에 살 때 몇 번 본 적이 있었는데, 그리스에 와서는 본 적이 없어요~
      그렇군요~ 거기서도 많이 쓰이는군요^^
      근데 새벽님은 영어로 논문을 쓰셨군요!
      우와! 석사나 박사를 외국에서 하신 건가요?
      저는 예전에 회사생활할 때, 대표이사님을 대신해서 석사 논문을 교정보고 편집한 적이 있었어요. (진짜 갑의 횡포지여...제 이름으로 나가는 논문도 아니고 저한테 한권 주시지도 않았어요ㅠㅠ) 한국어로 써도 힘들던데, 영어로 쓰셨다니...대박입니다...
      접속사가 원래 그렇더라고요. 블로그에 글을 쓸 때도 최대한 안 쓰거나 적당한 곳에 넣으려고 애쓰는데도, 쓰다보면 과하게 사용할 때도 있고 제 맘대로 적절하게 안 들어갈 때도 있고 그렇네요...
      새벽님의 응원, 꼭 전할게요!

  14. Favicon of http://hititler.tistory.com BlogIcon 히티틀러 2013.11.14 00:17 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    일반적으로 예능프로나 코미디 프로그램처럼 대중들에게 즐거움을 주는 프로그램 혹은 인물들로부터 유행어가 생기지만, 요즘은 다큐 프로그램에서도
    채널 A '먹거리 X 파일'의 이영돈 피디도 소비자 고발 프로그램임에도 불구하고 '제가 한 번 먹어보겠습니다'라는 유행어로 유명하시고, 김상중 씨도 마찬가지고요.
    예전에 '그것이 알고 싶다' 프로그램을 문성근씨가 진행하셨을 때, 초등학생들이 그걸 보고 수업시간에 발표하라고 그러면 그렇게 책상 위에 앉아서 했다고 하더라고요ㅎㅎㅎㅎ

    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.11.16 04:47 신고  댓글주소  수정/삭제

      아! 그렇군요. 히티틀러님~
      요즘 한국에서 하는 다큐 종류는 보는 것만 봐서 잘 몰랐어요^^
      추억의 문성근 씨 생각에 저도 예전 추억에 잠겨 보네요.

      하긴 뉴스에서도 유행어를 남기는 아나운서도 있는 것을 보면, 시대가 많이 달라지긴 했구나 싶어요.
      어떻든 이런 다큐 속의 유행어까지 알고 있는 한류팬들을 보면서,
      참 한국의 국제적 위상이 많이 달라지긴 했구나 싶었답니다~

  15. 쵸코 2013.11.17 02:06 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    이런걸 보면 사실 한글은 체계적이고 과학적이라 배우고 쉽지만, 한국'어'는 굉장히 복잡하고 배우기 어려운 말 중 하나라는 사실이 와 닿네요 ㅋㅋ 전에 외국인을 대상으로 한 한국어 교재를 본적이 있는데.. 음.. 영어보다 훨씬 어려운 모국어를 느꼈습니다. ㅋㅋㅋ

    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.11.18 18:01 신고  댓글주소  수정/삭제

      쵸코님 말씀에 정말 공감해요.
      한국어는 외국인이 배우기에 절대 쉬운 언어는 아니더라고요.
      말씀하신대로 한글은 정말 쉽게 배우는데 말이지요.
      매니저 씨도 한글은 아직도 쓰는 법을 기억하는데, 한국어는 정말 많이 잊었어요^^

  16. 레베카 2013.11.18 06:57 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    올리브나무님 그리스어 공부는 어떻게 하셨는지 궁금하네요~
    아무래도 그리스가족들과 24시간 같이 살면 빨리 느는 거겠죠?
    어려운 문법도 술술 설명하시는 모습이 멋지네요 ^^

    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.11.18 18:07 신고  댓글주소  수정/삭제

      그리스어는 한국에 있을 때부터 공부했는데, 그 때는 주변에 그리스인이 없으니 문법 위주로 공부하고, 회화는 로제타스톤을 이용해서 겨우 익혔어요. 그래도 막상 그리스에 오니 정말 답답해서 현직 초등학교 선생님을 통해 1:1 과외를 2년 정도 받고, 나중에 심화된 부분은 대학 교수님을 통해 배웠어요. 아시겠지만 그리스는 현직 교사가 부업을 하는 게 법적으로 문제가 없어서, 초등학교 선생님께 배우는 것이 최고였던 것 같아요. 주요 문법이 워낙 일찍 다 나오니 말이지요. 일예로 우리나라에서 선어말 어미, 어말 어미, 이런 부분은 보통 고등학교 국어 시간에 배우는 내용인데, 그리스에서는 초등학교 때 그 내용이 다 나오더라고요. 그러니 애들이 문법에 대해 일찍 포기해 버리는 경우도 생기고 그렇더라고요. 워낙 방대한 언어라 그런 게 아닌가 싶어요~
      사실 저는 아직도 그리스어 단어를 매일 공부하는데요. 끝이 없다 싶어서 어떤 땐 좀 우울해지기도 해요.ㅠㅠ

    • 레베카 2013.11.20 23:20 신고  댓글주소  수정/삭제

      ㅋㅋㅋ 맞아요 그 끝없는 문법들~~
      사실 전 그리스어 동사가 어렵다고 생각했는데
      요즘은 형용사 변화형이 어쩜 그렇게 많은지...
      멍~~~~~~하답니다.ㅋㅋ 복병이 숨어있었어요.
      하하 전 그래도 영어보단 그리스어가 재밌어요 ^ ^

    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.11.21 08:33 신고  댓글주소  수정/삭제

      그렇지요?
      첨엔 동사가 어렵고, 그 다음엔 관사가 어렵고 그리고 형용사가 어려운 것 같아요^^
      어휴...제가 어쩌다 형용사 실수라도 하면, 매니저 씨는 그걸 또 꼬투리 잡아서 엄청 놀린답니다.~~~근데 뒤에 오는 명사가 처음 듣는 외래어일 때는 정말 성이 헷갈릴 때가 있던데~~~ㅠㅠ

  17. Favicon of http://fruitfulife.net BlogIcon 열매맺는나무 2013.12.16 21:14 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    ㅎㅎㅎ 외국어 선생님들도 올리브나무처럼 훌륭하고 친절하면 좋겠네요. ^^



티스토리 툴바