'합성신조어'에 해당되는 글 1건

  1. 2013.10.17 한국어와 그리스어의 합성신조어를 사용하는 그리스인들 (37)

 

 

 

그리스인들은 관광국에 사는지라 다른 언어를 접할 기회가 많아, 처음 들어 보는 언어를 접할 경우 대개 그 언어의 "안녕하세요?" 정도의 인사말은 배우려고 하는 경우가 많습니다.

처음에 그런 호기심 넘치는 그리스인들을 보며, 저는 도대체 알아서 뭘 하려고 이런 질문들을 하나 싶을 때가 많았는데, 한국에는 관심도 없으면서 한국어로 "감사합니다." 가 무엇인지 알려고 하는 게 좀 황당하기도 했었기 때문입니다.

그런데 그들의 이러한 외국어에 대한 자연스런 관심 때문에 제 주변엔 영어는 물론이고 이탈리아어, 스페인어, 프랑스어, 독일어 등 인근 유럽국가의 간단한 기본 회화 정도는 구사할 줄 아는 그리스인들이 참 많습니다.

 

"어떤 땐,  독일어나 이탈리아어 간단 회화를 모르다는 사실이 불편하게 여겨지니

 말도 안되는 일 아닌가요!!"

멍2

 

한국어와 그리스어의 합성어도 그렇게 탄생했습니다.

딸아이와 제가 사용하는 한국어를 옆에서 지켜본 그리스인 가족들, 집에 자주 놀러 오는 친척들, 친구들은, 저희의 대화를 유심히 관찰했다가 반복적으로 사용되는 한국어 단어를 그리스어와 섞어서 적절히 사용하기 시작것입니다.

 

딸아이는 그리스에 와서 주변에 늘 사람들이 북적거리는 만큼 참 많은 별명을 얻었는데, (마굴라: 볼 / 띠루 : 치즈를 좋아하는 사람 / 트위티 : 카툰 트위티와 닮았다고요./ 글리꿀리: 작고 달콤한 아이라는 뜻입니다.) 그 중 가장 많이 불리는 별명은 바로 "예쁘나끼" 라는 별명입니다.

 

먼저 주변 그리스인들은 한국어로 '예쁘다''예쁜이' 라는 단어를 알게 되었습니다.

그런데 작고 예쁜 여자아이라는 표현으로, 뭔가 예쁜이 만으로는 성에 차지 않았던 것입니다.

그래서 그리스인들이 작은 물건을 표현할 때 쓰는 말'-끼 -κι' 라는 어미를 그 뒤에 붙인 것입니다.

 

예를 들어 가방은 그리스어로 찬다Τσάντα, 인데 작은 가방을 찬다끼Τασνδάκι 라고 부를 수 있습니다.

묘하게 한국어의 동물의 아기를 표현하는 '-새끼'라는 말이 떠올라서 이 그리스어 어미를 저도 자주 사용하곤 합니다.

    

보통 왼쪽은 찬다Τσάντα 라고 하고, 오른쪽은 찬다라고 할 수도 있고 찬다끼Τασνδάκι 라고 할 수도 있는 것이지요.

  

 

예쁜이(한국어) + 끼(그리스어 어미) = 예쁘나끼 로 탄생된 한국어 그리스합성신조어 별명은, 지금도 시아버지께서 딸아이를 부르실 때나 매니저 씨가 딸아이를 부를 때 사용되는 단어인데 묘하게 사랑스러운 느낌이 드는 단어라서, 마치 예전에 한국 코미디에 등장했던 '쪼매난 예쁜이' 라고 부르는 기분이랄까요?

 

 

3년 전, 딸아이가 처음으로 예쁘나끼 라는 별명을 얻었을 때의 사진들입니다.

지금은 더이상 이렇게 작은 아이가 아니지만, 친척들과 친구들이 여전히 딸아이를 예쁘나끼! 라고 불러주니 고맙지요.

합성신조어는 이뿐만이 아닙니다.

엄마, 졸려, 배고파 라는 세 단어의 한국어를 평소에 가장 많이 사용하는 딸아이 덕에 (이제 제 딸아이가 늘 배고픈 아이라는 것쯤은 많이들 알고 계시지요?^^엄청나게 해 먹이는데도 늘 맛있게 먹는 아이입니다.) 저희 집안 친척들과 매니저 씨 친구들과 지인들 까지도 지금은 이 세 단어의 한국어를 다 알고 있는 상황이 되었는데요.

물론 매니저 씨 친구들이 예고 없이 집에 쳐들어왔을 때, 이 한국어 단어를 안다는 이유로 딸아이 흉내를 내며 어울리지도 않는 굵은 바리톤 목소리로 제게 " 엄마~ 커피 주세요~~~~~~" 라고 한국어로 말해서 매를 부르곤 한답니다.

커피한잔내가 왜 니들 엄마냐고...그런 말은 부디 한국어로 하지마..등골이 서늘하다고...

 

이 세 단어 중 배고파, 라는 단어를 사용하는 딸아이에게 매니저 씨 친구들은 "배고풀라" 라는 별명을 붙여주었는데요.

 

그리스어 어미 '–라 -λα' 역시 어떤 물건을 작고 귀엽게 표현할 때 그리스인들이 사용하는 어미입니다. 

(참 그리스인들은 이런 식의 언어 변형을 좋아해서 처음에 정말 배우느라 애먹었던 부분 중 하나랍니다. )

위에 말한 가방이란 뜻, 그리스어 찬다의 경우 찬둘라Τσαντούλα, 라고 표현할 수도 있는 것입니다.

주유소에서 αποδειξούλα 아뽀딕술를 드릴까요? 해서 처음에 모르는 단어인 줄 알고 깜짝 놀란 적 있었는데, 그 것은 영수증이란 뜻의 아뽀딕시απόδειξη 끝에 어미 '-라'를 붙여, 작은 영수증이란 뜻으로 사용한 것입니다.

 

늘 쉽게 배고픈 아이라는 뜻으로 배고파(한국어)라(그리스어 어미) = 배고풀라 라는 한국어 그리스어 합성신조어가 탄생한 것입니다.

 

이 합성신조어 별명을 들을 때, 배고플까봐 라는 뜻의 "아이고 배고플라 애야~" 라는 한국어인것처럼 들려서 혼자 웃을 때도 많습니다.

 ㅎㅎㅎ

앞으로 점점 더 많은 한국어를 자연스럽게 알아갈 제 주변 그리스인들이 얼마다 더 많은 두 나라 언어의 합성신조어를 만들어내게 될지 저도 궁금하기만 하네요.

 

여러분 좋은 하루 되세요!

좋은하루

 

 

관련글

2013/02/02 - [세계속의 한국] - 3개국어를 알아들어야 하는 딸아이의 유머돋는 한국어 실수.

2013/04/30 - [재미있는 그리스어] - 그리스에 있는 '최봉재'라는 간판에 흥분한 딸아이

2013/05/23 - [세계속의 한국] - 딸아이가 말하는 한국 노래 '가리킬게'가 뭔지?

2013/09/17 - [소통과 독백] - 배고픈 걸 못 참는 딸아이를 깜짝 놀라게 한 우편물

2013/06/26 - [세계속의 한국] - 그리스인들이 한국어 숫자를 셀 줄 아는 놀라운 이유

2013/06/10 - [재미있는 그리스어] - 나를 깜짝 놀라게 만든 한국어와 발음이 똑같은 그리스어들

Posted by 꿋꿋한올리브나무

댓글을 달아 주세요

  1. 민트맘 2013.10.17 07:02 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    예쁘니끼,,너무 예쁜 말이라 자꾸 따라해보게 되어요.
    이거, 신조어로 만들어도 되겠는걸요?
    올리브나무님께 그리스인들 이야기를 듣다보니
    그들이 너무나도 가깝게 느껴지고 친근합니다.
    이러다 그리스인을 보면 마구 친한척 할 것 같아요.ㅎㅎㅎ

    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.10.18 22:35 신고  댓글주소  수정/삭제

      아마, 언제가 될지 몰라도
      민트맘님께서 만약 그리스에 여행을 오시게 된다면
      분명히 편안하게 여행하실 수 있도록
      저도 열심히 글 써서 올리도록 할게요~
      예전엔 민트 마리 때문에 안 되겠다 싶었는데
      어쩌면 나중에 큰 아드님 장가가시면
      한 일주일은 맡아 줄 수 있지 않을까~~조심스레 기대해 봅니다^^

  2. Favicon of http://connieuk.tistory.com BlogIcon 영국품절녀 2013.10.17 07:15 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    한국어와 그리스어 혼합어가 듣기에 너무 좋네요.
    배고풀라~ ㅎㅎ 제가 자주 사용할 것 같아요.
    재미있는 이야기 잘 읽고 갑니다.
    즐거운 하루 되세요. ^^

  3. 릴리안 2013.10.17 08:14 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    이국 땅에서 건강하게 자라는 마리아나에게 화이팅 ~ !!

  4. Favicon of http://blog.daum.net/effigie BlogIcon 차차 2013.10.17 09:28 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    예쁘냐끼라는 말...왠지 입에 짝짝 달라붙는걸요...^^
    아이의 시크해 보이는 듯 귀여운 표정도 너무 사랑스러워요...^^

  5. 김영미 2013.10.17 10:01 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    아! 트위티가 정말 마리아나양과 비슷해요 귀엽고 사랑스러운 새이름이죠 ㅎㅎ

    예쁘나끼는 예쁜아기처럼 들려요 배고풀라는 마리아나양이 싫어하는 별명?이겠어요 ^^

    오늘 그리스어가 얼마나 어려운지도 확실하게 알게되네요 어미변형은 무한인거죠?ㅠㅠ

    그리스분들은 모두 언어영재이실지도 모른다는 생각이 ...ㅎㄷㄷ





    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.10.18 22:28 신고  댓글주소  수정/삭제

      그러게요. 정말 예쁜 아기 처럼 들릴 수도 있겠어요~~
      트위티처럼 이마가 불룩해서 그렇게 불리는데, 저도 가끔 보면 비슷하게 보일 때가 있어 웃는답니다^^

      그리스인들은 아마도 모국어가 너무 어렵다보니 다른 언어를 더 쉽게 배우는 것인지도 모른다는 생각이 들어요^^

  6. 새벽.. 2013.10.17 10:11 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    그리스는 인구보다 관광객이 많은 나라라 그런가 관광객에 대한 거부감이 거의 없는 것 같다고 느껴지긴 했습니다.
    언어에 대한 부분도 비슷한 모양이네요. 외국어 수용능력이 대단한 그리스인들이군요.
    예쁘나끼는 정말 깜찍한 느낌이 들고, 배고풀라는 들었더니 왜 제가 배가 고픈걸까요? ㅋㅋ
    남편 친구들에게 누나라는 단어를 알려주세요. ㅎㅎ
    그나저나 언제나 맛있게 먹어주는 마리아나는 넘 사랑스럽네요. 요리하는 입장에서는 맛있게 먹어주는 사람이 제일 고맙잖아요. ^^

    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.10.18 22:27 신고  댓글주소  수정/삭제

      그런 것 같아요.
      일단 외국어를 어렵게 생각하지 않아서 더 쉽게 수용하는 것 같아요.
      공부 보다는 언어, 라는 개념으로 접근해서 그럴 수 있겠구나 싶어요.

      남편 친구들에게 누나, 라는 단어를 알려 주면 도리어 성질들을 낼 거에요^^
      워낙 나이들을 안 따지는 문화이기도 하지만, 제가 실제로도 좀 연상이기 때문에 마초 자존심을 세우지 싶어요~~ 엄마라고는 부르면서 정말 이 뭔 이율배반인가 하지요 ㅎㅎㅎㅎ

  7. Favicon of http://www.sapporoboom.com/ BlogIcon 삿포로 2013.10.17 10:25 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    와 재밌네요! ㅎㅎ 일본인 친구나 미국 친구들 보면 합성어 만들어서 쓰더라구요~ ㅎ 어느 나라나 다 만드나봐요..ㅎ

    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.10.18 22:24 신고  댓글주소  수정/삭제

      아~그렇군요^^
      하긴 우리나라도 영어와 한국어 합성어를 만들어 쓰는 경우가 자주 있긴 하네요~
      저는 아무래도 한국인이 없는 환경에 살다보니 외국인들이 이렇게 한국어를 사용하거나 합성어를 만들어 사용하는 모습을 보면 굉장히 친근하고 좋더라고요^^

  8. Favicon of http://psia.tistory.com BlogIcon 일본시아아빠 2013.10.17 11:29 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    엄마 커피주세요 ㅋㅋㅋㅋ
    친구들이 매를 버는군요 ㅋ
    예쁘나끼! 사진 엄청 귀엽네요! ^^

    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.10.18 22:22 신고  댓글주소  수정/삭제

      귀엽게 봐주셔서 감사해요^^
      정말 친구들이 매를 벌지요??
      제가 힘만 그들보다 더 강했어도 벌써 엄청난 잔소리가 날아갔을 텐데
      다들 힘들이 장사라 그냥 시끄럽거든? 안들리거든? 정도로 응대하고
      또 커피는 만들어 준답니다. ㅎㅎㅎ

  9. Lahee.Park 2013.10.17 11:52 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    아웅..예쁘나끼~ 마리아나와 잘어울려요.. 배고풀라에서 빵터졌어요 ㅋㅋㅋ진짜 이름 같아요.. 올리브 나무님도 별명이 있으신가요? 쪼매난 이쁘이에게 인사전해주세요 ㅋㅋ

    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.10.18 22:20 신고  댓글주소  수정/삭제

      아~~~감사해요~~~Lahee님^^
      저는 매니저 씨가 요즘 한국어로 달팽이! 라고 불러요.
      저녁에 피곤해서 눈은 쾽해서 소파에 쭈그리고 앉아 블로그 글 쓰고 있다고 붙여진 별명이에요.ㅎㅎㅎㅎ
      근데 매니저 씨 발음이 좀 부정확해서 꼭 달패이 처럼 들려서 사투리 쓰는 것 같달까요??ㅋㅋ

  10. Favicon of http://mrsnowwhite.tistory.com BlogIcon 아스타로트 2013.10.17 15:07 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    말 만드는 능력이 참 탁월하시네요ㅎㅎㅎ 센스가 넘치는걸요~
    올리브나무님 댁에서 시작되어서 그리스로 저 말들이 퍼지는 거 아닐까요ㅎㅎㅎ

  11. 새우강 2013.10.17 15:21 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    글이 정말 재밌어요~ 앞으로도 좋은 글 부탁드릴게요 건강하시구요~

  12. Favicon of https://salt418.tistory.com BlogIcon +소금+ 2013.10.17 22:34 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    ㅎㅎㅎ 왠지 끼나 라가 들어가니 우리말이 귀여워요~~ 예쁘나끼는 정말 마리아나에게 잘 어울리는 애칭이에요~~!!!
    지금은 동네에서만 쓰는 신조어지만 몇 년 뒤나 몇 십년 뒤에 그리스 전체의 신조어가 되는 거 아닐까요~~?? ㅋㅋㅋㅋ

    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.10.18 22:17 신고  댓글주소  수정/삭제

      앗. 그럴 수도 있겠어요~~
      더 많은 사람이 사용하게 될 수도요~~
      제가 아는 그리스인만해도 수백명이니 이참에 아예 합성신조어 퍼뜨리기라도 할까봐요.ㅋㅋ
      저는 어제 무가 나오는 계절이 되어 배추 사다가 김치 담았는데,
      내가 담아 놓고 너무 잘 먹어서 좀 민망해하는 중이랍니다^^ㅎㅎ

  13. Favicon of http://strangerca.tistory.com BlogIcon 이방인 씨 2013.10.18 08:13 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    예쁘나끼는 '예쁜 아기'로도 들려서 마리아나에게 잘 어울리는 별명이네요! 자고 있는 사진은 너무 심하게 귀여운 거 아닙니까!! >.<
    그리스인들의 재치가 돋보이기도 하지만 외국어에 대한 유연한 사고방식도 알 수 있네요. 유럽에서는 전통적으로 외국어 교육을 중요하게 생각했다고 하더니 유럽인들이 보편적으로 외국어를 참 잘 하는 것 같았어요.
    그나저나 올리브나무님은 저 복잡한 그리스어를 어떻게 배우셨대요! 히유~

    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.10.18 22:14 신고  댓글주소  수정/삭제

      아하하하...역쉬 이방인님, 딸아이를 정말 예쁘게 봐주셔서 감사해요^^
      아무래도 유럽은 나라들 간에 국경이 없는 것처럼 넘나들면서 더 그런 것 같기도 해요. 저는 그들이 정말 여러 나라 말을 구사할 때, 정말 깜짝 놀랄 때가 많아요.. 어떻게 그러지?? 싶고요. 아마도 외국어를 어렵다고 접근하지 않아서 그런게 아닐까 추측해 보게 됩니다~

      저는 도리어 이제 점점 영어 쓸 일이 줄어드어서 영어 발음도 미국 영국 그리스식 섞여 산으로 가고 참 걱정이랍니다~~~~ㅠㅠ

  14. Favicon of http://blog.s1.co.kr BlogIcon 호호양 2013.10.18 09:05 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    예쁘나끼라니. '예쁜 아기'라고 말하는 것 같기도 하네요.
    정말 귀여운 별명인데요?? ^^

    저도 나중에 그런 예쁜 별명을 지어주어야지 싶습니다~

    좋은 글 잘 보고 가요~

    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.10.18 22:11 신고  댓글주소  수정/삭제

      어머@@@ 우연히 바로 위의 이방인님과 똑같은 느낌을 받으셔서 깜짝 놀랐습니다. (제가 두 글을 동시에 승인 했거든요^)
      호호양님도 따님이 있으신가요??
      아니면 아직 미혼이세요??

      즐겅누 하루 되세요!!

  15. Favicon of http://venuswannabe.com/1253 BlogIcon 비너스 2013.10.18 09:21 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    예쁘나끼~ 귀여운 별명같은 느낌이 드네요~ㅎㅎ

  16. 희망 2013.10.20 01:17 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    안녕하세요? 우리 꿋~~~님 과 친구분들.

    제가 한국에 있을때 외국인들 만나면 가슴이 두근반, 세근반 했지요.
    저사람이 뭐라 말 붙이면 잘 알던 단어들도 잊어 먹고는 뭐라 설명해줘야 하나 걱정이 많았습니다.

    그런데!!!

    제가 이국땅에 와서 보니 제가 외국인이 된거죠.
    제가 이들말을 배워야 말이 통하는데
    처음에는 (?) 말을 배웠어요. 단어도 외우고. 말도 외우고.
    그런데 아침에 사무실에 올라가면
    자연스런 한국말들.
    안녕하세요?

    어라 . 예 안녕하세요?
    이제 사무실 현지여직원들이 (좀 많습니다)
    우리말을 배우기 시작한 거예요.
    한국 주재원은 사무실에 6명. 외부사업장에 8명 정도..

    이친구들이 한국어를 배우기 시작하면서 (통역이 가르쳐 주기도 하고 학원도 가요)
    우리 가 웃는 상황이 많이 연출됩니다.

    저에게는 mr 송아.
    (제 성씨가 송씨 입니다)

    잘잤어요? 등..

    하여간 이제는 제가 현지말을 배워야 하는데 이 친구들 덕분에
    현지말이 안느는게 걱정 입니다.

    오죽하면 기사들도 한국말을 섞어서 하니 제가 거기 설명하느라고 차타고 다니면
    시간 잘 갑니다.

    현지말, 한국말, 영어 3개국어가 짬뽕이되고 만국공통어 (?) 가 포함된
    4개국어 사무실 입니다.

    저 이제 한국가도 까짓거 외국애들 두렵지 않을 것 같습니다.

    재미 있나요?

    꿋님.

    꿋님도 홈페이지에 하루에 하나씩 올려 주시면 제가 주말만 아니라
    평일에도 들어 오겠습니다. ㅎㅎㅎㅎ

    수고 하세요.

    신짜오 (만날때 헤어질때 다 쓰는 말 입니다)...

    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.10.20 02:13 신고  댓글주소  수정/삭제

      신짜오! 희망님~
      이제 희망님의 배트남 생활기를 저도 모르게 기다리게 됩니다^^
      mr 송아, 라는 호칭은 굉장히 귀여운 호칭 같아요^^
      직원들이 그렇게 한국어를 배워간다니 참 멋지네요.
      희망님께서도 조만간 배트남어가 점점 늘어가시겠지요??

      제가 요즘엔 거의 일주일에 6일 포스팅을 하고 있어요~
      언제든 들어와서 읽어 주세요^^
      건강한 베트남 생활 되시고, 맛있는 것 많이 드시는 하루 되세요*^^* 신짜오~~~mr 송아님~

  17. mariacallas1 2013.10.24 02:33 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    예쁘나끼~~~~~ 예쁜아기 마리아나~~
    정말 귀여워요^^

    저런 딸을 가질 수만 있다면 지금이라도 어찌 해 보련만 ^^;

    합성어? 신조어..뭐든 쓰이다 보면
    올리브나무님이 창시자가 되실 날이 올 듯 싶어요^^

    말들이 다 예쁘구 어감도 좋네요^^

  18. 동이 2013.11.11 19:45 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    유럽인들이 5개국어, 7개국어 한다는게 그런 이유인것 이었군요. 난 한개도 못하는데 천재만 사나 했는데… 관심 ^^

    • Favicon of http://greekolivetree.co.uk BlogIcon 꿋꿋한올리브나무 2013.11.12 07:33 신고  댓글주소  수정/삭제

      아무래도 환경의 차이구나 싶어요.
      사실 한국은 기술이 국력인 나라이고, 사실 반도라고는 하나 섬이나 다름 없이 다른 나라로 부터 고립되어 있는 상태라 타국 어디를 가려해도 육로로는 나갈 수가 없잖아요...
      그게 외국어를 자연스럽게 하기 어려운 환경이란 것을 유럽에 나와서 국경을 자유롭게 넘나들며 깨닫게 되었어요~

  19. BlogIcon 레디온 2014.06.09 23:08 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    안녕하세요, 그동안 눈팅만 하다가 귀여운 마리아나의 사진을 보고 그만 참지 못하고 댓글을 남겨요.
    정말 귀여워요. 실은 제 딸이랑 닮아서 더 예뻐보이는지도 모르겠네요.^^*



티스토리 툴바